«Унесенных ветром» подтвердить документально!

«Унесенных ветром» подтвердить документально!

«Доводы, содержащиеся в письменном объяснении руководителя должника о том, что часть арестованных строительных материалов «сдуло ветром» документально не подтверждены».

Из Постановления Федерального арбитражного суда Северо-кавказского округа от 28.09.2011г. по делу N А53-22211/2010.

Коллега изучала судебную практику и принесла почитать. Иногда бывают и в нашей скучной юридической работе веселые минутки. Вот почитаешь такое и сразу понимаешь, что в нашем суде не машины работают, а люди, которым свойственно «улыбаться». Я не в курсе, что там у них «унесло ветром» из арестованных строительных материалов. Если бы, например, речь шла о перо-пуховой фабрике, было бы достаточно акта и справки, что в этот день был сильный ветер. А вот мебель (или кирпичи) особо не летают, в этом судья вряд ли ошиблась, потребовав документы.

У меня был случай в Западной группе войск (ФРГ), когда служил в должности помощника коменданта гарнизона. Немцы (финансовая дирекция страховых компаний) периодически присылали претензии к российским войскам через комендатуру: любой ущерб в результате действий наших военнослужащих (например, от ДТП), подлежал возмещению страховыми компаниями, которые платили своим клиентам по страховому случаю, а с нас (России) требовали возмещения, если «мы» были виноваты.

Стандартная процедура претензионной работы начиналась письмом с просьбой подтвердить «служебный характер деятельности виновной стороны».

Например, ехал солдатик-водитель и не заметил припаркованный «Фольсксваген». Приходит письмо – стандартный заполненный бланк: мол, такого-то числа зафиксировано ДТП с участием рядового Иванова и автомобиля ЗИЛ-131... Просьба подтвердить служебный характер действий российской стороны.

Я, как официальный представитель Державы, должен был проверить – правда ли, солдатик ехал на служебном авто и по служебным делам. И письменно после этого ответить: уважаемые немцы, «действия солдатика носили служебный характер».

Обычно эти стандартные письма вообще строчил наш штатный переводчик, сам выясняя по книге учета происшествий, что такое, например, ДТП имело место быть и у нас зафиксировано.

Как-то раз приходит он ко мне и говорит, тут, мол, от немцев письмо пришло, не знаю, как ответить. Смысл претензии такой: жильцы подъезда немецкого дома просят возместить им затраты на травлю тараканов (вызов службы по борьбе с насекомыми), так как из соседнего подъезда выехали семьи российских офицеров и прапорщиков отдельного батальона связи (батальон передислоцировали на Родину, в Россию) и тараканы перебежали из опустевших российских квартир в квартиры бюргеров. «Подтвердите служебный характер действий российской стороны.»

Пришлось ответить так: «В связи с выводом российской воинской части с территории ФРГ, и выездом семей военнослужащих из указанного дома, установить национальную принадлежность тараканов и определить характер их действий не представилось возможным.»

01.11.2011

Рубен Маркарьян

 в избранное

Добавление комментария

(Добавить через форум)

Комментарии

  • Здравствуйте Рубен Валерьевич! Очень интересная у вас служба смотрю была. Только ответ на сию депешу таков: Временная дислокация немецких тараканов прекращена в связи с окончанием срока действия пребывания Российской военной элиты в пределах границ ФРГ.

    С Уважением,
    Олег Викторович
    Написал Олежик (Олежик) 02.11.2011 15:23