Переводчики художественной литературы имеют право на участие в доходах от продажи переведенных ими книг

Переводчики художественной литературы имеют право на участие в доходах от продажи переведенных ими книг

Переводчик произведения художественной литературы, которому причитается установленный гонорар за передачу прав на использование его перевода, кроме того, может при определенном количестве изданных экземпляров получать проценты от продажи книг. Такое решение принял Федеральный суд (верховный суд ФРГ). 

Такое дополнительное участие в прибылях возможно при количестве проданных экземпляров переведенной книги от 5.000 штук. Если издание в твёрдом переплете, доля должна составлять 0,8 %, если в мягком - 0,4 % от стоимости книги в магазине. 

Более того, если издательство передает право пользования переводом третьей стороне, переводчик имеет право, согласно решению Федерального суда, требовать половину чистой выручки полученной издательством таким путём. При этом под чистой выручкой понимается сумма за вычетом вознаграждений других правообладателей. 

Иск был подан переводчицей, которая в ноябре 2001 году заключила договор с издательством о переводе двух романов с английского на немецкий язык. Издательству она передала полные права пользования ее переводом полностью в отношении содержания и на неограниченное время. За это она получила по 15 Евро за каждую страницу переведенного текста. Однако этого ей показалось мало. Переводчица потребовала от издательства внесение изменений в договор согласно § 32 абз. 1 - 3 Закона об авторском праве. Закон вступил в силу в июле 2002 года и применяется ко всем договорам, заключенным с июля 2001 года. Одно из положений закона гласит, что правообладатель вправе требовать от другой стороны согласие на внесение изменений в договор, если оговоренное вознаграждение не является адекватным

Федеральный суд постановил, что истица может требовать от обвиняемой стороны внесения изменений в договор. Гонорар в 15 Евро за страницу в обмен на все права пользования переводом на момент заключения договора соответствовал рыночным расценкам. Однако с точки зрения закона такое вознаграждение считается несоответствующим, так как оно не отражало интересы истицы в получении прибыль от коммерческого использования её перевода. 

Решение Федерального суда ФРГ от 07.10.2009, I ZR 38/07 

12.10.2009

Источник: anwalt.de Перевод К. Сенниковой Бюро переводов "Онлайн перевод"

 в избранное

Добавление комментария

Комментарии на форуме

  • Записей нет

Позднее

Ранее

ТЕМА НЕДЕЛИ ГРАДУС АГРЕССИИ
Только за последние дни марта информагенства сообщили о массовых драках в Санкт-Петербурге, Екатеринбурге, Рязанской области, Люберцах. В начале месяца в Оренбуржье камера домофона зафиксировала драку...

Популярное
Новое
  • Рубен Маркарьян: Приговоры в отношении предпринимателей находятся в зоне внимания властей Рубен Маркарьян: Приговоры в отношении предпринимателей находятся в зоне внимания властей
    Газета «Коммерсантъ» рассказала о деле Николая Тихоновца, известном читателям ЭСМИ «ЗАКОНИЯ» из журналистского расследования «Пермский захват». Владелец сети заправок...
  • ГРАДУС АГРЕССИИ ГРАДУС АГРЕССИИ
    Только за последние дни марта информагенства сообщили о массовых драках в Санкт-Петербурге, Екатеринбурге, Рязанской области, Люберцах. В начале месяца в Оренбуржье камера домофона зафиксировала драку...
  • Правозащита online: Как владельцам квартир не потерять съемщиков и плату за аренду в пандемию? Правозащита online: Как владельцам квартир не потерять съемщиков и плату за аренду в пандемию?
    Рынок аренды жилья ожидает существенное проседание в части спроса, отметила в интервью порталу «ЗАКОНИЯ» главный юрисконсульт проектов судебной практики Ольга Старых.
  • БАНКРОТСТВО ОТ ЛУКАВОГО БАНКРОТСТВО ОТ ЛУКАВОГО
    Увы, но факт: весьма либеральная экономическая процедура банкротства стала благодатной почвой для разного рода мошенников. Это и недобросовестные юристы, и конкурсные управляющие, которые всячески обманывают...
  • Правовое государство  (Детективная сказка) Правовое государство (Детективная сказка)
    1.- Ночью кто-то убил бабку Парасью. Поленом по голове. И надругался над покойной. Не ты? - грозно спросил Воевода. 
    Добрыня исподлобья бросил на Воеводу удивлённый взгляд. 
    - Я был...
  • РЕЕСТРОВАЯ ЧЕХАРДА РЕЕСТРОВАЯ ЧЕХАРДА
    Что такое «реестровая ошибка» на себе испытали не только владельцы квартир и земельных участков, но и целые улицы, поселки и даже субъекты РФ.  Масштаб проблемы характеризуют цифры Росреестра: порядка...
  • Мария Сазонова. Президент Федеральной нотариальной палаты России. Мария Сазонова. Президент Федеральной нотариальной палаты России.
    Новый ракурс в обсуждении правового образования граждан предложила президент Федеральной нотариальной палаты Мария Сазонова. В своем выступлении она сделала акцент на пользе, которую могут принести обществу...
  • CУПРУЖЕСКАЯ ДОЛЯ CУПРУЖЕСКАЯ ДОЛЯ
    Разделение на «мое» и «наше» в супружеской жизни, как правило, особой роли не играет. Ровно до того момента, как дело доходит до развода или семья попадает в сложную финансовую ситуацию вплоть до банкротства...
  • НИЖЕГОРОДСКИЙ СЛЕДСТВЕННЫЙ МИКС НИЖЕГОРОДСКИЙ СЛЕДСТВЕННЫЙ МИКС
    В этом деле «прекрасно» все: от такой «малости», как переписывание карандашиком на папке статей обвинения без положенного по УПК РФ закрытия одного и возбуждения другого дела, до того, что по всем законам...